La mission de la CEA est de fournir des idées et des actions pour une Afrique autonomisée et transformée; informée par le Programme 2030 et l’Agenda 2063. La mission sera guidée par les cinq nouvelles orientations stratégiques de la CEA qui sont:
Faire progresser la position de la CEA en tant qu’institution du savoir de premier plan qui s’appuie sur sa position et son privilège uniques pour apporter des solutions mondiales aux problèmes du continent et apporter une solution locale au continent; Développer des options de politique macroéconomique et structurelle pour accélérer la diversification économique et la création d’emplois; Concevoir et mettre en œuvre des modèles de financement innovants pour les infrastructures et les actifs humains, physiques et sociaux pour une Afrique en transformation; Contribuer à des solutions aux défis régionaux et transfrontières, en mettant l’accent sur la paix, la sécurité et l’inclusion sociale en tant que lien de développement important; Défendre la position de l’Afrique au niveau mondial et développer des réponses régionales en tant que contribution aux problèmes de gouvernance mondiale.
Le Bureau sous-régional pour l’Afrique centrale (SRO-CA) est situé à Yaoundé (Cameroun). Il est dirigé par un directeur qui rend compte au Secrétaire exécutif adjoint (Programme). Son objectif principal est de contribuer à la réalisation de la diversification économique et de la transformation structurelle pour un développement inclusif et durable dans une sous-région intégrée de l’Afrique centrale en mettant l’accent sur les politiques et les réformes de diversification économique.
Ce poste est situé au sein de la Section des politiques de diversification économique et des réformes du Bureau sous-régional pour l’Afrique centrale (SRO-CA) de la Commission économique des Nations Unies pour l’Afrique (CEA) à Yaoundé, au Cameroun. Le chef de la Section de la politique de diversification économique et des réformes (P5) rend compte au directeur du SRO-CA (D1).
Responsabilités
Dans le cadre des pouvoirs délégués et sous la supervision générale du directeur du SRO-CA, les fonctions du chef de la section Politique de diversification économique et réformes, responsable principal des affaires économiques relèvent principalement de l’un des domaines fonctionnels suivants identifiés ci-dessous, mais tous sont également susceptible d’assumer un certain nombre de responsabilités d’appui aux programmes.
Analyse économique ou sectorielle
• Dirige ou participe à la formulation, à l’organisation et à la gestion de programmes mandatés d’analyse économique et à la formulation d’éventuelles stratégies, politiques et actions économiques à adopter par la communauté internationale.
• Dirige ou participe à l’identification des problèmes de développement nouveaux ou émergents susceptibles de préoccuper la communauté internationale, en particulier ceux de nature nationale ou sous-régionale, et conçoit et développe des programmes pour y remédier.
• Conçoit et supervise le programme de travail de la Section, assure la direction et veille à sa mise en œuvre rapide et efficace.
• Supervise la préparation des cadres et modèles macro-économiques ainsi que des outils de prévision.
• Suit les progrès des développements macroéconomiques et sociaux dans la sous-région.
• Assure la liaison et collabore avec les organismes des Nations Unies et les partenaires extérieurs, participe à la mobilisation des ressources et établit des partenariats pertinents pour faciliter la mise en œuvre du programme de travail;
• Supervise une équipe d’économistes chargés de ce travail.
• Commande des études et analyses économiques qui ne peuvent être entreprises en interne.
• Concevoir, planifier et gérer des réunions de groupes d’experts, des séminaires et des consultations similaires qui contribuent aux produits de l’unité.
• Finalise les rapports sur le développement pour publication par les Nations Unies.
• Prépare des discours pour les cadres supérieurs et fait des présentations sur des questions économiques pour un public spécialisé ou non spécialisé.
Appui intergouvernemental
• Fournit un appui fonctionnel direct sur les questions de développement aux organes intergouvernementaux en offrant des conseils stratégiques, en donnant des conseils techniques et en aidant à dégager un consensus.
• Gère la contribution de l’unité de travail à la préparation et à la gestion des réunions des organes intergouvernementaux.
• Représente l’unité organisationnelle lors de réunions internationales, régionales et nationales sur les questions de développement.
• Fournit des services fonctionnels pour les réunions interinstitutions et un appui fonctionnel aux travaux des équipes de pays des Nations Unies et d’autres activités interinstitutions des Nations Unies à l’appui de l’Union africaine, des Communautés économiques régionales (CER) et d’autres organes de l’Union africaine.
Coopération technique
• Développe et entretient des relations avec les hauts fonctionnaires des gouvernements membres et des CER et assure une réponse aux demandes de conseils et / ou d’assistance sur les questions et politiques économiques.
• Négocie avec les gouvernements donateurs et bénéficiaires sur les programmes et projets d’assistance technique.
• Organise et coordonne la coopération entre les États membres sur les programmes ou questions économiques.
• Dirige ou participe à des missions de coopération technique.
• Fournit des programmes de renforcement des capacités pertinents pour les planificateurs, les décideurs et les autres parties prenantes;
• Organise et dirige des dialogues politiques avec les États membres sur la diversification économique et la transformation structurelle et d’autres questions macro-économiques pertinentes.
Soutien au programme
• Fonctionne en tant que chef de section
• Contribue à la formulation du plan à moyen terme, du programme de travail et du budget de l’unité et participe à la formulation du programme de travail global de l’organisation et à d’autres efforts similaires.
• S’occupe de diverses questions administratives concernant la plus grande unité organisationnelle (section ou division) et, au besoin, et en l’absence du directeur, administre les travaux du SRO-CA, en tant qu’officier responsable.
•Effectue d’autres tâches connexes selon les besoins.
Compétences
Professionnalisme:
Capacité à appliquer des théories et des concepts économiques dans différents secteurs du développement économique et durable. Capacité à mener des recherches indépendantes sur des sujets économiques, à déterminer la pertinence, la validité et l’exactitude des données fournies par différentes sources. Capacité à élaborer des politiques économiques et à faire des recommandations sur leur mise en œuvre. Se montre fier de son travail et de ses réalisations; fait preuve de compétence professionnelle et de maîtrise du sujet; est consciencieux et efficace pour respecter ses engagements, respecter les délais et obtenir des résultats; est motivé par des préoccupations professionnelles plutôt que personnelles; fait preuve de persévérance face à des problèmes ou des défis difficiles; reste calme dans les situations stressantes.
La communication:
Parle et écrit clairement et efficacement; écoute les autres, interprète correctement les messages des autres et répond de manière appropriée; pose des questions pour clarifier et manifeste son intérêt à avoir une communication bidirectionnelle; adapte la langue, le ton, le style et le format en fonction du public; et fait preuve d’ouverture d’esprit dans le partage de l’information et la tenue des gens informés.
Planification et organisation:
élabore des objectifs clairs qui sont cohérents avec les stratégies convenues; identifie les activités et affectations prioritaires; ajuste les priorités au besoin; alloue le temps et les ressources nécessaires pour terminer les travaux; prévoit les risques et tient compte des imprévus lors de la planification; surveille et ajuste les plans et les actions au besoin; utilise le temps efficacement.
Direction:
Sert de modèle que les autres veulent suivre: permet aux autres de traduire la vision en résultats; est proactif dans l’élaboration de stratégies pour atteindre les objectifs; établit et entretient des relations avec un large éventail de personnes pour comprendre les besoins et obtenir du soutien; anticipe et résout les conflits en recherchant des solutions mutuellement acceptables; pousse au changement et aux améliorations; n’accepte pas le statu quo; montre le courage de prendre des positions impopulaires. Assure le leadership et assume la responsabilité d’intégrer les perspectives de genre et d’assurer la participation égale des femmes et des hommes dans tous les domaines de travail; démontre une connaissance des stratégies et un engagement à l’égard de l’objectif d’équilibre entre les sexes dans la dotation.
Autonomiser les autres:
Délègue la responsabilité, clarifie les attentes et donne au personnel une autonomie dans des domaines importants de son travail; encourage les autres à se fixer des objectifs ambitieux; tient les autres responsables de l’atteinte des résultats liés à leur domaine de responsabilité; valorise véritablement la contribution et l’expertise de tous les membres du personnel; montre son appréciation et récompense ses réalisations et ses efforts; implique les autres lors de la prise de décisions qui les concernent.
Éducation
Un diplôme universitaire supérieur (maîtrise ou équivalent) en économie ou dans un domaine connexe est exigé. Une spécialisation en économie macroéconomique ou du développement, de préférence un doctorat, est souhaitable. Un diplôme universitaire de premier cycle combiné à deux années supplémentaires d’expérience qualifiante peut être accepté à la place du diplôme universitaire supérieur.
L’expérience professionnelle
Un minimum de dix ans d’expérience à des niveaux de responsabilité de plus en plus élevés en recherche et analyse économiques, en formulation de politiques, en application de principes économiques dans des programmes de développement ou dans un domaine connexe est requis.
Une expérience de travail avec les Nations Unies, les CER et les organisations et processus intergouvernementaux serait un avantage.
Langues
L’anglais et le français sont les langues de travail du Secrétariat de l’ONU. Pour ce poste, la maîtrise du français (oral et écrit) est requise; une connaissance pratique de l’anglais est souhaitable. La connaissance d’une autre langue officielle de l’ONU est un avantage.
Évaluation
Les évaluations des candidats qualifiés peuvent inclure un exercice d’évaluation qui peut être suivi d’un entretien basé sur les compétences.
Avis spécial
Les fonctionnaires sont soumis à l’autorité du Secrétaire général et à leur affectation. Dans ce contexte, tous les membres du personnel sont censés passer périodiquement à de nouvelles fonctions dans leur carrière conformément aux règles et procédures établies.
Le Secrétariat de l’ONU s’est engagé à parvenir à un équilibre entre les sexes à 50/50 au sein de son personnel. Les candidates sont vivement encouragées à postuler pour ce poste.
Les membres du personnel du Secrétariat des Nations Unies doivent remplir les conditions de déménagement (s) latéral (s) ou géographique (s) pour être éligibles à ce poste. Les membres du personnel sont priés d’indiquer tous les mouvements latéraux ou géographiques éligibles dans leur profil d’histoire personnelle (PHP) et leur note de couverture.
Un dossier impeccable d’intégrité et de normes d’éthique professionnelle est essentiel.
Pour ce poste, les candidats des États membres suivants, qui ne sont pas représentés ou sous-représentés au Secrétariat de l’ONU au 30 novembre 2019, sont vivement encouragés à postuler: Afghanistan, Andorre, Angola, Antigua-et-Barbuda, Bahreïn, Belize, Brésil, Brunei Darussalam , Cabo Verde, Cambodge, République centrafricaine, Chine, Comores, Cuba, République populaire démocratique de Corée, Dominique, Guinée équatoriale, Gabon, Grenade, Guinée-Bissau, République islamique d’Iran, Japon, Kiribati, Koweït, République démocratique populaire lao , Lesotho, Libéria, Libye, Liechtenstein, Luxembourg, Îles Marshall, États fédérés de Micronésie, Monaco, Mozambique, Nauru, Norvège, Oman, Palau, Papouasie-Nouvelle-Guinée, Qatar, République de Corée, Fédération de Russie, Sainte-Lucie, Saint-Vincent et les Grenadines, Sao Tomé et Principe, Arabie saoudite, Îles Salomon,Soudan du Sud, Émirats arabes unis, Suriname, Thaïlande, Timor-Leste, Turkménistan, Tuvalu, Émirats arabes unis, Vanuatu, République bolivarienne du Venezuela.
Considérations des Nations Unies
Selon le paragraphe 3 de l’article 101 de la Charte des Nations Unies, la considération primordiale dans l’emploi du personnel est la nécessité d’assurer les plus hauts standards d’efficacité, de compétence et d’intégrité. Les candidats ne seront pas considérés pour un emploi auprès des Nations Unies s’ils ont commis des violations du droit international des droits de l’homme, des violations du droit international humanitaire, de l’exploitation sexuelle, des abus sexuels ou du harcèlement sexuel, ou s’il existe des motifs raisonnables de croire qu’ils ont été impliqué dans la commission de l’un de ces actes. Le terme «exploitation sexuelle» désigne tout abus réel ou tenté d’une position de vulnérabilité, de pouvoir différentiel ou de confiance, à des fins sexuelles, y compris, mais sans s’y limiter, tirer profit financièrement, socialement ou politiquement de l’exploitation sexuelle d’autrui. Le terme «abus sexuel» désigne l’intrusion physique réelle ou menacée de nature sexuelle, que ce soit par la force ou dans des conditions inégales ou coercitives. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. Le terme «harcèlement sexuel» désigne tout comportement indésirable de nature sexuelle dont on pourrait raisonnablement s’attendre à ce que ou percevoir qu’il cause une offense ou une humiliation, lorsque ce comportement interfère avec le travail, devient une condition d’emploi ou crée un travail intimidant, hostile ou offensant. l’environnement, et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’auteur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi. et lorsque la gravité de la conduite justifie la fin de la relation de travail de l’agresseur. Les candidats qui ont commis des crimes autres que des infractions mineures au code de la route ne peuvent être considérés pour un emploi.
Il sera dûment tenu compte de l’importance du recrutement du personnel sur une base géographique aussi large que possible. L’Organisation des Nations Unies n’impose aucune restriction à l’éligibilité des hommes et des femmes à participer à quelque titre que ce soit et dans des conditions d’égalité à ses organes principaux et subsidiaires. Le Secrétariat des Nations Unies est un environnement non fumeur.
Les candidats sont invités à suivre attentivement toutes les instructions disponibles sur la plateforme de recrutement en ligne, inspira. Pour obtenir des conseils plus détaillés, les candidats peuvent se référer au Manuel du candidat, accessible en cliquant sur l’hyperlien «Manuels» en haut à droite de la page d’accueil du titulaire de compte inspira.
L’évaluation des candidats sera effectuée sur la base des informations soumises dans la candidature selon les critères d’évaluation de l’offre d’emploi et les législations internes applicables des Nations Unies, y compris la Charte des Nations Unies, les résolutions de l’Assemblée générale, le Statut et règlement du personnel, publications administratives et directives. Les candidats doivent fournir des informations complètes et précises concernant leur profil personnel et leurs qualifications conformément aux instructions fournies dans inspira pour être pris en considération pour l’offre d’emploi actuelle. Aucun amendement, ajout, suppression, révision ou modification ne sera apporté aux demandes qui ont été soumises. Les candidats sérieusement envisagés pour la sélection seront soumis à une vérification des références afin de vérifier les informations fournies dans la candidature.
Les offres d’emploi publiées sur le portail des carrières seront supprimées à 23 h 59 (heure de New York) à la date limite.
Pas de frais
LES NATIONS UNIES NE FACTURENT AUCUN FRAIS À TOUT ÉTAPE DU PROCESSUS DE RECRUTEMENT (DEMANDE, RÉUNION D’ENTREVUE, TRAITEMENT OU FORMATION). LES NATIONS UNIES NE SE CONCERNENT PAS LES INFORMATIONS SUR LES COMPTES BANCAIRES DES DEMANDEURS.
Tagged as: Development
AI: Hello human, I am a GPT powered AI chat bot. Ask me anything!